上韓文密集班已經兩個月了,覺得韓文真是一個有點狡猾,表裡不一,不太討人喜歡的語言。
同事也在同一間韓文學校上課,剛好互相靠北。
「我們班一開始有九個人,課才上到一半就少了三個人,課程結束後只有一位同學要繼續升級,所以整個班就解散了。」
「哈哈哈哈哈,怎麼會這樣啦。那些中高級班到底是怎麼開成的?」
「對啊,到底是要多愛韓國才可以一直學到高級班?」
「韓文文字寫一套唸一套真的很煩,沒有發音的字母可以不要硬塞進來擾亂初學者嗎?」
「對啊,而且韓文真的很愛「ㄦ」的發音,比中文還多捲舌音吧,太捲舌還會被老師說不能那麼捲,靠夭喔。」
「講話講一半還要想剛才那個字尾音是什麼,才知道要接什麼助詞,我哪有那個濟州島時間啦。」
「前總統說要取消漢字,結果韓國人取名還是需要漢字是搞屁喔。」
「世宗大王發明號稱完美的韓文字竟然有三個字母發一模一樣的音,根本瑕疵,拜託可以斷捨離或統整一下嗎?」
「有些發音真的很難聽,很像大舌頭或罵人」
「數字還分成漢字數字和韓國數字,講現在幾點要用韓國數字,幾分卻要用漢字數字,煩不煩啊。」
「電話號碼用漢字數字,年齡卻用韓國數字。」
「沒遇過這麼困難的語言,我連自己年齡都講不出來。喔,有啦,法文更雞掰。」
講得好像從前學日文時從沒靠北過一樣,的確是沒有,日文是個蠻有邏輯的語言跟無印良品一樣簡潔好理解,但也可能是當小孩唸高中之後就忘記自己曾經怎麼餵奶換尿布了。